Facebook Tweeter Instagram YouTube

nasze patronaty | kontakt

biografia

Obecnie zaliczany jest do czołówki tłumaczy filmów dubbingowanych. Absolwent Wydziału Neofilologii Angielskiej i Romańskiej Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW.
Swoją pracę rozpoczął od tłumaczeń filmów dokumentalnych dla kanału "Planete", po czym otrzymał propozycję zdubbingowania siedmiominutowego odcinka "Misia Jogi". I tak zaczęła się jego "przygoda" z dubbingiem.
Ma na swoim koncie niezliczone odcinki przygód "Johny'ego Bravo", "Krowy i kurczaka", "Misia Jogi", "Sama i Maxa", "Jam Łasicy", "Sfrustrowanego Eryka" i wielu innych.
Jest m.in. autorem dialogów do takich znakomitych hitów kinowych jak: "Uciekające kurczaki", "Nowe szaty króla", "Lilo i Stitch", "Shrek", "Potwory i spółka", "Asterix i Obelix: Misja Kleopatra", "But Manitou", "Pinokio", dwie części "Małych agentów". Shrek, Shrek 2, Potwory i Spółka, Lilo i Stitch, Asterix i Obelix: Misja Kleopatra, Uciekające Kurczaki, Nowe Szaty Króla.

5.0 / 10

średnia ocena użytkowników

... / 10

Chcesz ocenić artystę? załóż konto

szukaj w artystach
partnerzy TerazTeatr



^
Twoje sugestie i uwagi